Skip to main content
Featured Image and Page Header Image: Collection Eye Filmmuseum, Amsterdam. Copyright: Minxin Film company.
Internationale titel: ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER of TALE OF THE WESTERN CHAMBER.

FUHUO DE MEIGUI is een kostuumfilm met prachtige tempeldecors, veelal op locatie geschoten.

 

Het verhaal

China ten tijde van de Tang-dynastie. Een briljante, jonge student is op weg naar de hoofdstad om het keizerlijk staatsexamen af te leggen. Bij een tussenstop in een klooster ontmoet hij een mooi meisje. Hij wordt meteen stapelverliefd op haar. Het is een amour fou die als een bliksemslag bij beiden inslaat. De schuchtere geliefden kunnen elkaar echter nog niet in de armen sluiten. Haar vader is overleden, de rouwende familie is onbeschermd. Een naburige machtige rebellenleider heeft zijn begerig oog laten vallen op zowel de kloosterschatten als op het mooie meisje. De situatie lijkt hopeloos…

De ontknoping van FUHUO DE MEIGUI is natuurlijk voorspelbaar: de schurk wordt verslagen, het klooster is veilig. De student moet eerst zijn examen doen, dan mag hij met zijn geliefde trouwen. Eind goed, al goed… Maar juist in de ontknoping zitten de mooiste beelden van de film.

De student calligrafeert snel een brief aan een bevriende generaal. Een kloosterbediende gaat met gevaar voor eigen leven deze hulpkreet overbrengen, de lenige koerier verslaat onderweg diverse tegenstanders. Het gaat allemaal snel, maar we zien talloze vakkundige buitelingen. De student droomt ondertussen van zijn geliefde, in deze opmerkelijke fantasiesequentie heeft de boekenwurm een heldenrol. Met een gigantische schrijfpenseel bevecht hij met succes de woeste rebellenleider en vliegt hij samen met zijn geliefde weg. In het echt brengt de generaal en zijn regiment soldaten uitkomst.

De regisseur van FUHUO DE MEIGUI blijkt deze massascènes prachtig in beeld te kunnen brengen, het lijkt wel een voorloper van Kurosawa‘s KAGEMUSHA!

Achtergrondinformatie

De Nederlandse Filmliga vertoonde FUHUO DE MEIGUI in het voorjaar van 1930 onder de titel DE ROOS VAN PU CHUI.  De film is gebaseerd op XI XIANG JI (Engelse titel: THE ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER), een klassiek theaterstuk uit de 14eeeuw (de Yuan periode). Dit verhaal werd ook gebruikt voor talloze Chinese opera‘s. FUHUO DE MEIGUI werd gemaakt door de China Sun Motion Picture Company (Minxin Film Company) in Shanghai.

FUHUO DE MEIGUI bestond oorspronkelijk uit elf aktes, de export-versie werd ingekort tot vijf aktes. De broer van de studiobaas had contacten in Parijs, de Europese tournee begon in 1928 daarom in de befaamde bioscoop Studio 28. Naast FUHUO DE MEIGUI (La Rose de Pu Shuui) waren toen nog twee Chinese films te zien (Le Poème de la Mer en La Rose qui meurt). De Chinese films gingen op tournee naar Genève, Londen, Berlijn en Nederland.

De Europese bioscoopbezoekers in de jaren twintig zagen zelden een authentieke Chinese film. China was destijds nog steeds een exotisch oord dat erg ver weg lag en moeiteloos als een soort carnavalland kon worden afgebeeld. Ook de Chinese episode van een serieuze kunstfilm als DER MÜDE TOD (1921) van Fritz Lang bijvoorbeeld toont een uitvergroting van alle soorten clichés.

Fuhuo de Meigui. China, 1927, 60 min. (1225 meter, 18 b/s), Franse tussentitels, getint. Regie: Hou Yao, Li Minwei. Met: Lin Chuchu, Ge Cijiang, LiDandan. Productie: China Sun Motion Picture Company (Minxin Film Company). Nederlandse titel: De Roos van Pu Chui. Internationale titel: ROMANCE OF THE WESTERN CHAMBER of TALE OF THE WESTERN CHAMBER. Een vroege (en vrije) Engelse vertaling luidt WAY DOWN WEST.
Vertoningen
  • Filmmuseum op zo 30 en ma 31 maart 2003. Begeleiding: Catherine Reijans (fluit), Martine Belderok (klarinet) en Ilonka van den Bercken (cello). Voor de muzikale begeleiding wordt gebruik gemaakt van composities van Claude Debussy en Albert Roussel, beide impressionistische Franse componisten lieten zich graag inspireren door het Verre Oosten.
  • ‘Beeld voor Beeld, documentairefestival over culturele diversiteit’, 10 juni 2011. Begeleiding: Filip Kimho Duo.
  • Eye Filmmuseum, in de serie Cineconcerten op 14 januari 2018. Drie grote namen uit de Nederlandse geïmproviseerde-muziekscene begeleiden de voorstelling: winnaar van de prestigieuze Boy Edgar-prijs Oene van Geel (altviool, zang, percussie), Boy Edgar-prijswinnaar Anton Goudsmit (gitaren) en Mete Erker (saxen en klarinetten).
Verder lezen
  • Leyda, Jan. Dianying (Electric Shadows). An account of Films and the Film Audience in China, Cambridge: MIT Press, 1972.
  • Harris, Kristine, The Romance of the Western Chamber and the Classical Subject Film in 1920s Shanghai‘, in: Yingjin Zhang (red.) Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922-1943, Stanford, Stanford University Press, 1999, pp. 51-73.
Internet
“Cinema Epoch, in association with Koch Entertainment, brings a rather rare item to DVD; a silent movie from China. Romance of the Western Chamber was made in Shanghai in 1927, and is based on the play of the same name that dates back to the Yuan Dynasty (1234-1368).  It’s short, lasting only 42 minutes, but has some interesting aspects including some martial arts fighting and a large-scale battle.  While the subject matter and film language used is a little bit too far removed to connect closely with today’s audiences, the movie is still a rare look into the type of entertainment that China was producing in the days before sound.” Bron:www.dvdtalk.com/silentdvd/romance_of_the.html
 Beeld voor Beeld, documentairefestival over culturele diversiteit 2011
  • “An early version of this classical drama about love and marriage was written by Yuan Zhen (779-831), friend and contemporary of the poet Bai Juyi. On his way to the capital, the young scholar Zhang meets the beautiful Yingying at the Pujiu Temple where she stays with her family and her maid Hongniang. When they fall in love, the temple is besieged by bandit chief Sun Feihu, who is after the girl. Her mother promises that anyone who could beat the bandits will marry Yingying. But then she breaks her promise. With the maid’s help the couple exchange love letters and poems and they meet secretly in the Western Chamber. In a sequence with early visual effects Zhang kills Sun with his pen-brush. Was it all a dream?” Bron: beeldvoorbeeld.nl/2en/fs.html
  • “The unusual musical partnership formed by Filip Davidse (soprano saxophone) and Kimho Ip (yangchin) is perhaps the only one that plays traditional Chinese music in this way.
Both musicians have had a Western classical music training but also have a deep interest in Asian arts and music. It is because of this that they are able to present such an unique perspective on Chinese music.” Bron: http://filipkimhoduo.posterous.com
 Meer zwijgende Chinese films
  •  The Swordswoman of Huangjiang (Cheng Kengran, 1930). Vertoond op het IFFR 2011, met muzikale begeleiding door Kevin Toma.
  • Red Heroine (Hongxia). Regie: Wen Yimin, 1929, 95 min. Het is helaas maar al te duidelijk dat de Chinese overheid totaal geen belang stelt in filmerfgoed, want de versleten kopie is liefdeloos overgezet van volbeeld naar normaalbeeld zodat grote stukken wegvielen. De tussentitels zijn bovendien in gebrekkig Engels vertaald. Vertoningen: International Film Festival Rotterdam 2011. Plus twee jaar eerder: 7 september 2009 in het Filmhuis Den Haag en op 11 oktober 2009 in het Filmmuseum, begeleid door het Devil Music Ensemble uit Amerika. Zie devilmusic.org. Erik Daems van het Filmhuis Den Haag heeft de basisinformatie van deze film bij elkaar gezet in de programmagids van september 2009: Red Heroine is een genrefilm (wuxia of kung fu), het is de enige bewaard gebleven aflevering uit een dertiendelige reeks populaire speelfilms over de Rode Rondreizende Krijger, gemaakt in een filmstudio in Shanghai. Zowel de Nationalisten (jaren dertig) als de Communisten (vanaf de jaren veertig) verboden de wuxia-films. In Hong Kong floreerde in de jaren zestig onder andere de Unique Studio van de Shaw Brothers. Pas recent konden in China opnieuw martial arts films gemaakt worden, denk aan internationale coproducties zoals Crouching Tiger, Hidden Dragon (Ang Lee, 2000), Hero (Zhang Yimou, 2002), House of the Flying Draggers (Zhang Yimou, 2004) en Curse of the Golden Flower (Zhang Yimou, 2007).
  • The Goddess (Wu Gonggang, 1934).  Een Chinese tragedie over een mooie jonge vrouw die zich prostitueert om de opleiding van haar zoontje te financieren. Haar lot is vreselijk, maar haar ziel blijft zuiver. The Goddess is een belangrijke inspriratiebron voor Isaac Juliens monumentale installatie ‘10.000 Waves’ die onderdeel uitmaakt van Eye’s derde tentoonstelling ‘Cinema Expanded’, geopend op 27 september 2012. The Goddess (1934) werd 30 september 2012 live begeleid met een nieuwe muziekscore, uitgevoerd door Martin de Ruiter (orgel), Marieke Schneemann (dwarsfluit), Pien Straesser (sopraan).Zie ook: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Goddess_(1934_film) en http://www.silentfilm.org/pages/detail/2063
Actrice Ruan Lingyu is ook te zien in: